Také patříte k lidem, kteří na svých cestách musejí ochutnávat místní speciality? U moře si neodepřete různé škeble, humry a chobotnice. Z Turecka neodjedete, aniž byste si nedali kebab. V Rakousku byste považovali málem za hřích, kdybyste si po obědě neobjednali jablkový závin. Pomalu se z vás stávají znalci různých specialit.
· A co v Tatrách, už jste tam také byli za ochutnávkou?
· Jestliže se vydáte na slovenskou stranu Vysokých Tater, můžete si v některé místní restauraci dát šúľance s mákem a ořechy.
– Jsou to bramborové válečky, které jsou velice podobné našim šiškám s mákem.
– Jen jsou trochu vylepšené.
– Poté, co je posypeme mákem, ořechy a moučkovým cukrem, polijeme je rozpuštěným máslem.
To stále ještě známe z české kuchyně. A nyní to vylepšení – v Tatrách šúľance navíc ozdobí kopečkem zmrzliny, šlehačkou a posypou čokoládou. Prostě kalorická bomba, jak se patří. Tudíž je potřeba vyrazit na túru. Pokud nejste trénovaný horský vůdce, pak je lépe síly nepřeceňovat a například ze Starého Smokovce se nechat vyvézt lanovkou na Hrebienok. A až si prohlédnete nedalekou Rainerovu chatu, můžete se vydat na další trasu.
· Výhodné je, že se mezi tatranskými středisky můžete pohodlně přemisťovat Tatranskou elektrickou železnicí.
· Tou se dostanete i na Štrbské Pleso.
Tady jsou potraviny kvalitní
Živo je i na druhé straně Tater, na té polské. Jídlem, které nikde jinde neochutnáte, je žurek. Je to polévka, která se vaří s pomocí žitného zákvasu. To, co ale určitě nezapomenete ochutnat, jsou tradiční sýry, které tu trhovci nabízejí skoro na každém rohu.
– Ve městě Zakopane jsou velice zajímavé ceny potravin.
– Sýr tu můžete pořídit už v přepočtu za šest korun, ale oběd v restauraci pro dva vás vyjde i na pět set.
Je pravda, že polské potraviny mají u nás trochu pošramocenou pověst. Tady to ale neplatí.